Noisy Lover’s Soul~[GUMI] Lyrics+ENG

Composer: LAST NOTE

Image: Suoh

Well, it’s been a while but here I am because this song was requested by Ryo-chan, so I thought “why the hell not”.

This song is pretty dark man, I LIKE IT

Maybe I’ll add some covers later

LYRICS::

Dare shimo osamaru basho ga atte dōyara saisho kara kimatte n da
kimi no ibasho wa soko ja nai tte sa
fun dari kettari bakkari unzari gakkari dattari de

doko ka ni ikechau ki ni mo natte nande ka mōsō tokihanatte
hazukashi ge mo naku yumemichatte sa
mayotte madotte megutte mō yotte modotte saken da

mada barabara da mikansei na kansei rēru wa doko da? mikkan nē na jinsei
amai yo maiyo no yo mayoi goto
sukkari hissori mattari ichi nin guttari dattari de

uso / uso / uso de kanae ta Lover’s Soul usuwarai de sa kanade ta rabā souru
tsuiraku kakugo de hanatsu samāsoruto
koishi te kowashi te aishi te tozashi te owaraseyo u
mō ii desho?

endorōru wa haisupīdo de hade ni buchi makeyo u
tagiccha eyo agaccha eyo ima wa ima wa odori masho u
wamei te n da utatte n da tsumari koware te n da
guda tte n no? waraccha eyo zenbu zenbu wasure masho u
sā, o wakare sa

chi mo namida mo sa, sono seibun tte jitsuwa hotondo onaji rashiku te
nara, naku koto wa chi o nagasu yō na mon desho?
shiteki! suteki! shikashi futeki dattari de

dakara nai tara itai n da, tte kokoro ga hidoku itamu toka tte
iyaiya, sonna no wa ii kara sā
amaku te atsuku te nigotte nagare ta kimi no sore o
ā??? nomase te?

arittake no ni nin dake no oto o kakinarasou
inotten na yo nagei te n na yo ue ni ue ni mairi mashou!
nozon da tte sa eran da tte sa ikitsuku saki nante
kimatte n da kimatte n da yo koko ga koko ga shūchaku ten
sā, hitomi o ake te?

esoragoto sae egake naku te
ittai nani ga tanoshiku te ikiyo u tte iu n da?

endorōru wa haisupīdo de hade ni buchi makeyou
tagiccha eyo agaccha eyo ima wa ima wa odori mashou
wamei te n da utatte n da tsumari koware te n da
guda tte n no? waraccha eyo zenbu zenbu wasure mashou

arittake no ni nin dake no oto o kakinarasou
inotten na yo nagei te n na yo ue ni ue ni mairi mashou!
nozon da tte sa eran da tte sa ikitsuku saki nante
kimatte n da kimatte n da yo koko ga koko ga shūchaku ten
sā, sayōnara da eien ni oyasumi

ENGLISH::

Everyone can settle in this room, I’ve decided from the beginning
Even so, your whereabouts are unknown It never rains but it pours; I’m tired of this nonsense

Where could my favorite pet be? What delusion will he release?
I’m to shy too chat about my dreams
I’m losing control, I lost control, I drunkenly spin and shout

The sensitive roses haven’t bloomed. Where’s the rail? Time is ticking by
Every evening is sweet in this city full with doubt
Laid-back, alone in complete silence and dead tired

Lover’s Soul filled with lies lies lies. That faith smile playing with the lover’s soul
The resolution crashes with a somersault
Loving, destroying, loving, then everything ends
Is this enough?

The endroll runs with flashy high speed
I’m seething, I’m rising, Now let’s dance
I want too shout, I want too sing, In other words, I’m about to break
“Are you tired?” I smile, let’s forget everything
Now, farewell

The blood and the tears; this combination’s content is about the same
In that case, shedding tears is like shedding blood, right?
So poetic! So beautiful! but inappropriate

That’s why crying is so painful, my heart is terribly injured
But no, it’s okay
Sweet and warm, flowing with impurity; this is how you are
Aa ───should I give in?

Everything we had is damaged as the sound of chimes
I’m praying, I’m grieving; Let’s madly fall in love like before!
With that wish, with that choice, I’m bound to reach the terminal point
I’ve decided that this is the end.
Now, will you open your eyes?

The empty wish of something I don’t need
Tell me, what’s enjoyable about living?

The endroll runs with flashy high speed
I’m seething, I’m rising, Now let’s dance
I want to shout, I want to sing, In other words, I’m about to break
“Are you tired?” I smile. Let’s forget about everything

Everything we had is damaged as the sound of chimes
I’m praying, I’m grieving; Let’s madly fall in love like before!
With that wish, with that choice, I’m bound to reach the terminal point
I’ve decided that this is the end.
Now, goodbye and goodnight forever

English cred to Naruto44355, with some edits by me for typos and word choice.

My note: 掻く (kaku) means to scratch, so here I replaced the word with “damage” in English since I think it fits better, personally.

Advertisements

The Tailor Shop on Enbizaka ~ [Megurine Luka] –Lyrics+Eng.

Composer: mothy

From Zerochan

I adore Luka’s voice<3

LYRICS::

enbi zaka no katasumi ni aru shitate ya no wakaki onna shujin
kidate no yosa to tashika na ude de kinjo demo hyōban no musume

sonna kanojo no nayami goto wa aisuru ano hito no uwaki shō
“watashi to iu mono ga ari nagara ie ni kaette kiya shinai”

dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
haha no katami no saihō basami toge ba togu hodo yoku kireru

kyō mo machi wa itsumo no tōri ah odayaka de heiwa na nichijō
ōdōri de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?

akai kimono ga yoku niau utsukushī onna to naka mutsumajiku
aruku sono sugata korae kirezu sono basho o sugu hanareta no

dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
hoho o namida de nurashi nagara kimono no nui naoshi ni sei o dasu

machi wa nani yara fuon na kū ki nani ka jiken ga okotta rashī
hashi no mae de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?

ochi konda yōsu no ano hito ni yori sou kami no kirei na onna
midori no obi ga totemo ni au wa ah sonna ko ga konomi nano ne

dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
akaku manako o harashi nagara obi no shūzen ni sei o dasu

machi wa niwaka ni sawagi hajimeta futatabi jiken ga atta rashī
kanzashi ya de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?

toshiha mo ikanu onna no ko ni kīro i kanzashi kai ataete
ittai nani o shiyō to iu no? hontō ni misakai ga nai none

dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
hasami no iro konna datta kashira? kyō mo shigoto ni sei o dasu

yōyaku shigoto mo hito danraku shita
ai ni kite kure nai no naraba
kochira kara ai ni iki mashō

akai kimono midori no obi
kīro i kanzashi kami ni sashite
anata gonomi no onna ni natta wa
dō? watashi kirei deshō?

kyō wa machi jū ga ōsawagi kondo wa otoko ga koro sareta
kore de kazoku yonin ga subete nani mono ka ni koro sareta rashī

sore ni shitemo hidoi hito ne “hajime mashite konnichiwa” nante
marude tanin mitai ja nai marude tanin mitai ja nai

dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
akaku somatta saihō basami toge ba togu hodo yoku kireru

ENGLISH::

Sitting on a corner of Enbizaka is
A young woman and her little tailor shop.
A sweet girl with great skill in her discipline,
She’s well known throughout the neighborhood.

However, something has troubled her as of late,
And that would be how unfaithful her lover was.
“Even though he has someone special like me,
He never comes home; how untrue can he be?”

Even so, I must devote myself to the task at hand.
I grip my sewing scissors fiercely.
These scissors of my mother’s may be quite old, but
The more you sharpen them, the better they cut.

Today the town is serene and peaceful,
It’s calm and pleasant just like usual.
I spotted him at the main street on this fine day,
But that woman beside him; Exactly who is she?

She looked gorgeous in that red kimono,
And he seemed pleased with the woman’s company.
The sight of those two walking together sickened me,
So my response was to turn on the spot and flee.

Even so, I must devote myself to the task at hand.
I grip my sewing scissors fiercely.
Heartbroken with cheeks soaked by tears of sorrow,
I tailor the kimono diligently.

Today the atmosphere is strangely tense
It seems a murder has put the town on edge
This time I saw him idling nearby the bridge
But that woman beside him; Exactly who is she?

I wanted to ease that depressed look off his face,
But the angelic haired girl was there, consoling him.
That green sash looks truly stunning on her.
Ah, I guess that’s the type he has a preference for.

Even so, I must devote myself to the task at hand.
I grip my sewing scissors fiercely.
Eyes red and swollen from all the tears that were shed,
I tailor the sash laid out in front of me.

The town has become even more restless overnight,
For another crime seems to have broken out.
Today I recognized him at the hairpin shop.
Whoever might that girl standing next to him be?

He bought a yellow hairpin for that darling girl,
That girl who was too young to be suitable.
What in the world was going through his head?
He really has no decency, how shameless!

Even so, I must devote myself to the task at hand.
I grip my sewing scissors furiously.
Strange, did my scissors used to look this way?
Like always, I’ve worked hard again today.

At long last I’ve finished work
If you still refuse to return
To my loving side where you belong,
Then I suppose I’ll have to come searching for you.

A scarlet kimono with an emerald sash
Aureate hairpin, delicately worn
With these, I’m now the type of girl you like
What do you think? Aren’t I beautiful?

Today the whole town is in a panic;
This time, it was a man that had fell victim.
It looks like a whole family of four was killed,
All in the past couple days, how very sad.

Besides that, he was acting so dreadful.
“Good afternoon, it’s a pleasure to meet you.”
He spoke as if he were talking to someone new,
Like I was a complete stranger.

Even so, I must devote myself to the task at hand.
I grip my sewing scissors shakily.
These scissors of mine are now dyed crimson red.
The more you sharpen them, the better they cut.

 ((English Lyrics by meganakamomo on deviantart))

I don’t own anything ^_^

Corruption Garden ~ [Megurine Luka] –Lyrics+Eng.

Composer: Caz

From shade.e-frontier.co.jp

[[Noteworthy Covers]]

Miku-Tan – http://www.youtube.com/watch?v=f4v8WYjbvnk

Kran117 – http://www.youtube.com/watch?v=uMyU3HquYvE

If you haven’t seen the PV, go watch it. Now.

LYRICS::

hai to kasu eikō mai oriru yami ni
somari ochiru sekijaku no karuma
urei o dai te mata tachi agaru no
sōkoku no hate ni nanimo mie naku temo

I am always alone…

taihai no furawā chimamire no memorīzu
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no furawā kiza mareta mizarī
nido towa kaera nai seijaku

kuri kaesu haisō saigo ni mita yume wa
owari no nai monokuro no bijon
kotae mo naku usure yuku chikai
risei saemo saihate ni shizumu

shikkoku no furawā bōkyaku no memorīzu
sai tewa chiru mizō no hana
konton no furawā kuri kaesu mizarī
hikari no kieta kono niwa de

taihai no furawā chimamire no memorīzu
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no furawā kiza mareta mizarī
nido towa kaera nai seijaku

owa rase te kono fuhai shita sekai no ayamachi o
Before this world is over now…
kono te ni nokotta mono wa Ash of flower…

ENGLISH::

Glory has turned to ash that swoops down into darkness
Straining everything into a deep crimson karma
I’m lost in sadness, still trying to pick myself up
Though the war ended, you cannot see a single thing

I am always alone

The decaying flowers and the blood-filled memories
Just like a cycle, they keep going round and round
Lamenting of flowers and the graven miseries
It is the point of no return of our silence

Paths keep repeating, the last dream that I had was this:
A never ending monochrome dark vision
There are no answers to these fading vows of ours
Reason is sinking into the deep oblivion

The darkness of the flowers and forgotten memories
Unprecedented flowers bloom and they die
The chaotic flowers and repeating miseries
The light has turned into darkness in this garden

The decaying flowers and the blood-filled memories
Just like a cycle, they keep going round and round
Lamenting of flowers and the graven miseries
It is the point of no return of our silence

Please end the wrongs of this rotten world we’re in,
Lead us to the light once again
Before this world is over now
In my hand now, the thing that’s left is ash of a flower

 ((English Lyrics by kran117))

I don’t own anything ^_^

Perfect Liar~ [Megurine Luka] –Lyrics+Eng.

Composer: Mentai Rocker

From Zerochan

I’ve recently discovered this song, and I liked it when I heard it..but then I read the lyrics to it  and I fell in love with it! This is such a great song, and I can personally relate to it a lot..hehe^^|| But really, the lyrics are fantastic… It is Luka saying how this guy treats her like he owns her, when she’s saying that he doesn’t own her and how she could get so many better guys than him.

I think the lyrics (and picture at that) match up really well with ‘Messiah or Desire’ by Len. This could possibly be a response song. Similar to ‘Rip=Release’ and ‘Spice!’.

LYRICS::

Tsumi ni hikareru honnou
Juujika o seoi ikiru to chikatta
Heta na sukiru ja kawaite shimau no
Yoru ni dake hiraku hana no mitsu wa nigai kashira?

Tsume o tatete kizukenai de
Anata dake no onna ja nai kara

Kasaneta uso no kazu to kasaneta hada no kazu no
Sono aida ni mie kakure suru kiseki
Anata wa shiru koto wa nai kamen no shita no sugao
Damashite ageru wa saigo made kuruu hodo

Kuroi jiman no kuruma de yorokobu da nante taikutsu na ronri
Yoru wa watashi ni nosete ageru kara
Mou sukoshi mashi na jyooku no hitotsu mo ienai no?

Kiba o muite kamitsuite ageru
Itami koto mo hontou wa suki desho?

Kawari no otoko nante hakisuteru hodo iru wa
Anata konomi no watashi nante inai
Rikou na inu o enjite neko no me de azawarau
Kainara shiteru tsumori kashira? Denaoshite

Egaita kono shinario wa higeki ni mo nita dorama
Kyozou no watashi o daita mama nemure

Kasaneta uso no kazu to kasaneta hada no kazu no
Sono aida ni mie kakure suru kiseki
Anata wa shiru koto wa nai kamen no shita no sugao
Damashite ageru wa saigo made kuruu hodo

Garasu no hahen yori azayaka na kire aji de
Kizuguchi kara mieta shinjitsu o mune ni yakitsukete

ENGLISH::

Sin is the instinct I’m attracted to
I swore to live by carrying a cross
Your clumsy skills will always leave me dry
Is the honey from the flower that only opens at night
too bitter for you?

I raise my nails
Don’t damage me
I’m not a woman that only belongs to you…

The number of lies I piled up and
The number of skins I grinded with
Between them you could sometimes see
The scars

You will never know
The real face under the mask
I will deceive you until the end
Until you go crazy…

You and your precious black car
What a boring thought if you think I’m going to be happy over that
I’ll let you ride me at night
Can’t you say at least one decent joke?

Seriously?

I’ll peel out my fangs
And bite against you
It’s okay because you enjoy the pain, right?

There are so many men to replace you
I could just pick and toss them away
The little fantasy you have about me
Doesn’t exist

I pretend to act like an obedient dog
And laugh at you though my cat-like eyes
Do you really think that you own me?
Think again.

This little scenario that I’ve drawn out
Is drama much like tragedy
Carry your false illusion of me
And go to sleep

The number of lies I piled up and
The number of skins I grinded with
Between them you could sometimes see
The scars

You will never know the real face under the mask
I will deceive you until the end
Until you go crazy…

With a clean cut shaper than a piece of glass
Take the truth flowing from the wound
And burn it in your heart

 ((English Lyrics from Kanannon))

I don’t own anything ^_^